WolMyeongDong월명동攝理教會-月明洞隨筆手札

15 5月 2014

變化成天的喜悅吧!!!-每日一文

生活在這世上時,
必須要讓自己的肉與靈變化為屬天國度的形體,
如此才能湧出天的喜悅來生活。
While living in this world,
you have to transform your body and spirit into heavenly forms.
Then you will live with bursting heavenly joy.
<신앙>은'변화의역사'이며'구원의역사'다.
이 세상에서 살 때,
자기육과영을하늘나라에속한형체로변화시키며
살아야하늘의기쁨이치솟아살게된다.

2014.05.15 "信仰"是變化的歷史,救援的歷史

14 5月 2014

週三精選-鍛鍊到養成體質為止吧!!!!

鍛鍊內心、想法、身體吧!

要鍛鍊到養成體質為止吧!!!

找到新時代之人!! -每日一文

「找到這時代的希望之人」是<新時代的人>,「沒有找到這時代的希望之人」則是在漆黑的既成中生活的<舊時代的人>。

‘Those who have found the hope of this time period’ are PEOPLE OF THE NEW TIMES; ‘those who have not found the hope of this time period’ are PEOPLE OF THE OLD TIMES, who dwell in the dark former faith.

‘이 시대 희망을 찾은 자’는 <새 시대 사람>이고, ‘이 시대 희망을 못 찾은 자’는 캄캄한 기성에 사는 <구시대 사람>이다.

「この時代の希望を見つけた人」は、<新しい時代の人>であり、「この時代の希望を見つけていない人」は、真っ暗な既成に生きる<旧時代の人>だ。


13 5月 2014

克制!!-每日一文

若遠離主而以肉性生活,那時就要克制<肉體>並將它綁起來治理,要如此管理才行。


12 5月 2014

不斷的研究開發吧!!!-每日一文

무엇을 하든지 자꾸 ‘연구’하고, 계속해서 ‘새로운 개발’을 해라. 그래야 ‘첫사랑의 불’이 안 꺼진다.

何をしてもどんどん「研究」をし、続けて「新しい開発」をしなさい。そうしてこそ「初恋の火」が消えない。

不論做些什麼, 都不斷地「研究」、持續地「開發新事物」吧!這樣「起初的愛之火」才不會熄滅。

No matter what you do, keep ‘studying and researching*’ and continually ‘develop in new ways.’ Then the ‘fire of the first love’ will not go out.

(* Korean word 연구 implies both ‘studying and researching’)

11 5月 2014

月明洞消息-五月的月明洞春天景致

總會長牧師說:
人的生活是「日復一日的生活」。因此即使心愛的男女再怎麼相愛而擁抱, 但時間一過,<倦怠期>還是會來到,<瓶頸>會來到,<起初的愛>也會冷卻。應該要不斷地展開「嶄新的愛的歷史」
月明洞一景-草坪上方

10 5月 2014

延續下去的希望-每日一文

If you have gained hope, you have to use it. Hope does not continue on and on.
If you have gained hope, you should put in effort and toil for the next hope.
Only then will another hope come next.

若得到了希望就應該要使用。希望並不會一直延續下去。
若得到了希望,就應該要為了下一個希望而努力並付出辛勞。
要這樣,下一個希望才會再來。