「找到這時代的希望之人」是<新時代的人>,「沒有找到這時代的希望之人」則是在漆黑的既成中生活的<舊時代的人>。
‘Those who have found the hope of this time period’ are PEOPLE OF THE NEW TIMES; ‘those who have not found the hope of this time period’ are PEOPLE OF THE OLD TIMES, who dwell in the dark former faith.
‘이 시대 희망을 찾은 자’는 <새 시대 사람>이고, ‘이 시대 희망을 못 찾은 자’는 캄캄한 기성에 사는 <구시대 사람>이다.
「この時代の希望を見つけた人」は、<新しい時代の人>であり、「この時代の希望を見つけていない人」は、真っ暗な既成に生きる<旧時代の人>だ。
13 5月 2014
12 5月 2014
不斷的研究開發吧!!!-每日一文
무엇을 하든지 자꾸 ‘연구’하고, 계속해서 ‘새로운 개발’을 해라. 그래야 ‘첫사랑의 불’이 안 꺼진다.
何をしてもどんどん「研究」をし、続けて「新しい開発」をしなさい。そうしてこそ「初恋の火」が消えない。
不論做些什麼, 都不斷地「研究」、持續地「開發新事物」吧!這樣「起初的愛之火」才不會熄滅。
No matter what you do, keep ‘studying and researching*’ and continually ‘develop in new ways.’ Then the ‘fire of the first love’ will not go out.
(* Korean word 연구 implies both ‘studying and researching’)
何をしてもどんどん「研究」をし、続けて「新しい開発」をしなさい。そうしてこそ「初恋の火」が消えない。
不論做些什麼, 都不斷地「研究」、持續地「開發新事物」吧!這樣「起初的愛之火」才不會熄滅。
No matter what you do, keep ‘studying and researching*’ and continually ‘develop in new ways.’ Then the ‘fire of the first love’ will not go out.
(* Korean word 연구 implies both ‘studying and researching’)
11 5月 2014
10 5月 2014
延續下去的希望-每日一文
If you have gained hope, you have to use it. Hope does not continue on and on.
If you have gained hope, you should put in effort and toil for the next hope.
Only then will another hope come next.
若得到了希望就應該要使用。希望並不會一直延續下去。
若得到了希望,就應該要為了下一個希望而努力並付出辛勞。
要這樣,下一個希望才會再來。
If you have gained hope, you should put in effort and toil for the next hope.
Only then will another hope come next.
若得到了希望就應該要使用。希望並不會一直延續下去。
若得到了希望,就應該要為了下一個希望而努力並付出辛勞。
要這樣,下一個希望才會再來。
09 5月 2014
心臟手術成功的神蹟
患有急性心臟病的人母,為了不讓兒女擔心而想好好照顧自己的身體,但卻聽到心臟權威醫師給予令人失望的建議
聽見兒子的分享,放下想法真心的祈禱,親身經歷更加體會到主很想拯救每個生命的心情....
心臟手術成功的神蹟
更多真實感人的見證請點選連結!
陽光草皮 WMD 更多訊息 請關注我們啦!!!
好文分享:靈感的詩-<等待也是幸福>
http://godworldwmd.blogspot.com/2014/04/blog-post_12.html
三月精選:想法-實踐-實體之創造
http://godworldwmd.blogspot.com/2014/03/blog-post_1164.html
聽見兒子的分享,放下想法真心的祈禱,親身經歷更加體會到主很想拯救每個生命的心情....
心臟手術成功的神蹟
更多真實感人的見證請點選連結!
陽光草皮 WMD 更多訊息 請關注我們啦!!!
好文分享:靈感的詩-<等待也是幸福>
http://godworldwmd.blogspot.com/2014/04/blog-post_12.html
三月精選:想法-實踐-實體之創造
http://godworldwmd.blogspot.com/2014/03/blog-post_1164.html
做到完全再次出發-每日一文
做的完全吧!生病時若只痊癒一部分,會因著其他剩餘未痊癒的部分再次發病。
完全に行ないなさい。病気も一部だけを直したら、残りの直していないところによって病気が再発することになる。
Do perfectly. Diseases too, if you heal only a portion, the disease will reoccur because of the remaining portion that you did not fix.
完全に行ないなさい。病気も一部だけを直したら、残りの直していないところによって病気が再発することになる。
Do perfectly. Diseases too, if you heal only a portion, the disease will reoccur because of the remaining portion that you did not fix.
訂閱:
文章 (Atom)